Quantcast
Channel: ProNAS - forum serwerów plików NAS i dysków sieciowych
Viewing all articles
Browse latest Browse all 817

Dodawanie SRT do MKV - skrypt automatyzujący

$
0
0
Nie wiem czy się to komuś przyda, ale walczyłem ostatnio z pewnym tematem.

Napisałem skrypt, automatycznie dodający napisy do filmów mkv, aby dało się je odtworzyć na TV Panasonic'a - dla części z was to nic specjalnego ;)
Zapewne zadziała na innych ale nie testowałem.



Chodzi o dodawanie (muxowanie) napisów do filmów mkv.
Mój telewizor panasonic po dlna nie odczytuje napisów (nic nie obsługuje po natywnym dlna - bo napisów nie ma w specyfikacji tego standardu)

Jednak mój telewizor jeśli w pliku mkv będzie miał prawidłowo wmuksowany plik srt odczyta go i będzie możliwe odtwarzanie napisów

Łatwy temat, ale aby było to w miarę automatyczne napisałem pewny skrypcik do ogarnięcia tego automatycznie.

Zaktualizowany skrypt tutaj: dodawanie-srt-mkv-skrypt-automatyzuj-t5835-10.html#p40612

Skrypt jest napisany na kolanie, wiec znawcy basha pewnie zobaczą jak lamersko wyszedł (szczególnie to $0 $1 na końcu - len ze mnie)



Skrypt przygotowany jest pod NAS'a Synology. Zadziala jednak na każdym linuxie po drobnych modyfikacjach.

Aby wszystko zadziałało, potrzebujemy kilka dodatkowych elementów. opis ten przygotowałem pod synology, ale na "wiekszych" linuxach będzie jeszcze łatwiej.


Działanie : odpalamy skrypt z reki z shella (można np. z crona napisac skrypt, który będzie odpalać ten skrypt dla wszystkich nowych filmów mkv które znajda się na dysku)

wchodzimy do katalogu z filmem:

np.:

cd /volume1/video

Odpalamy skrypt:
mkv_subtitler nazwa_pliku.mkv

Skrypt spróbuje znaleźc napisy w pliku nazwa_pliku.srt. Jeśli ich nie znajdzie, zapyta czy pobrać je z napiprojekt.
Jeśli znajdzie i pobierze, to odpali się od początku - wtedy już znajdzie napisy, wykryje w jaki sposób maja kodowane znaki
Potem je przekonwertuje do UTF-8 (Panasonic w utf8 prawidłowo wyświetla polskie znaki)
Potem przekonwertowane napisy wrzuci do nowego pliku z filmem .mkv
Usunie pliki srt (przed i po konwersji) oraz oryginalny plik mkv

INSTALACJA na Synology:

1. Musisz miec zainstalowany wcześniej ipkg - jeśli nie wiesz jak to zrobić - google pomoże.
2. Odpalasz sudo ipkg update
3. sudo ln -s /volume1/@appstore/AudioStation/bin/mplayer /usr/bin/mplayer
4. sudo ipkg install mkvtoolnix (Tam jest nasz muxer)
5. Zalozcie sobie jakis nowy katalog np w /volume1/homes/nazwa_waszego_usera_na_synology
6. cd do tego katalogu ;) np. cd /volume1/homes/
7. curl http://pastebin.com/raw.php?i=zsSTspJ5 >mkv_subtitler
8. curl https://raw.github.com/dagon666/napi/master/subotage.sh >subotage.sh
9. curl https://raw.github.com/dagon666/napi/master/napi.sh >napi.sh
10. vi napi.sh - tam odszukujecie linie g_FpsTool="" i wpisujecie w nawiasy mplayer - czyli ma wyglądać tak: g_FpsTool="mplayer"
11. sudo chmod +x napi.sh
12. sudo chmod +x subotage.sh
13. sudo chmod +x mkv_subtitler
14. sudo ln -s /sciezka/do/waszych/plikow/mkv_subtitler /usr/sbin/mkv_subtitler
15. sudo ln -s /sciezka/do/waszych/plikow/napi.sh /usr/sbin/napi
16. sudo ln -s /sciezka/do/waszych/plikow/subotage.sh /usr/sbin/subotage.sh


Tadam!

Teoretycznie wydanie teraz polecenia mkv_subtitler powinno zadziałać

wykonanie mkv_subtitler film.mkv powinno spowodować, ze skrypt poszuka pliku film.srt. Jak go nie znajdzie, zapyta czy pobrac go z napiprojekt.
Jesli znajdzie lub pobierze napisy przerobi ja na utf8 i wmuksuje do filmu.

Teraz z poziomu telewizora film powinien sie odtwarzac, a w jego opcjach napisow znajdziemy jezyk Polski.

Nic tutaj sie nie konwertuje, nawet na synology trwa to krotko (tyle co kopiowanie pliku wideo z jednego miejsca w drugie)

Testowane na synology ds212j oraz panasonic tx-47ft60e

Oczywiście skrypt jak pisalem jest zrobiony na kolanie - jak komuś się chce, to można dowoli poprawiać ;)

Skrypt: http://pastebin.com/zsSTspJ5
NapiProjekt dla linuxa: http://sourceforge.net/projects/bashnapi/


mikhnal: przenoszę do "How To".

Viewing all articles
Browse latest Browse all 817

Trending Articles


TRX Antek AVT - 2310 ver 2,0


Автовишка HAULOTTE HA 16 SPX


POTANIACZ


Zrób Sam - rocznik 1985 [PDF] [PL]


Maxgear opinie


BMW E61 2.5d błąd 43E2 - klapa gasząca a DPF


Eveline ➤ Matowe pomadki Velvet Matt Lipstick 500, 506, 5007


Auta / Cars (2006) PLDUB.BRRip.480p.XviD.AC3-LTN / DUBBING PL


Peugeot 508 problem z elektroniką


AŚ Jelenia Góra